Weather for Frankreich

Ort Alerts Temp. Wetterzustand Feuchtigkeit Druck Wind Aktualisiert
Abbeville 0 66 °F Wolkig 88% 30.09 inch West mit 7 mph 10:00 CEST
Agen 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  73 °F Bedeckt 73% 30.18 inch West mit 6 mph 10:00 CEST
Airport 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  89 °F 35% n/a Südwest mit 8 mph Estimated
Aix Les Milles 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  84 °F Heiter 51% 30.18 inch West mit 5 mph 10:00 CEST
Ajaccio 0 91 °F Heiter 43% 30.15 inch West-Südwest mit 4 mph 10:00 CEST
Albi 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  79 °F Heiter 47% 30.24 inch Wechselnd mit 4 mph 10:00 CEST
Alençon 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  71 °F Heiter 54% 30.15 inch West-Nordwest mit 12 mph 10:00 CEST
Alfred-Faure-Station 0 37 °F Regen 65% 29.30 inch West-Südwest mit 38 mph 13:00 TFT
Amberieu 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  86 °F Heiter 33% 30.18 inch Süd mit 14 mph 10:00 CEST
Angers 0 72 °F Teils Wolkig 69% 30.15 inch West mit 8 mph 10:00 CEST
Auch 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  73 °F Bedeckt 73% 30.18 inch West mit 6 mph 10:00 CEST
Aurillac 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  79 °F Heiter 36% 30.27 inch Süd mit 10 mph 10:00 CEST
Auxerre 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  90 °F Heiter 33% 30.09 inch Süd mit 8 mph 10:00 CEST
Avord 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  85 °F Heiter 27% 30.12 inch West mit 16 mph 10:00 CEST
Épinal 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  86 °F Heiter 43% 30.18 inch Süd-Südwest mit 4 mph 10:00 CEST
Évreux 0 77 °F Heiter 54% 30.12 inch Nord-Nordwest mit 6 mph 10:00 CEST
Barfleur 0 68 °F Teils Wolkig 73% 30.12 inch Südwest mit 18 mph 10:00 CEST
Bastia 0 88 °F Heiter 52% 30.18 inch Nordost mit 6 mph 10:00 CEST
Beauvais 0 79 °F Gewitter 65% 30.12 inch Nord-Nordwest mit 8 mph 10:00 CEST
Bec De L'Aigle 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  84 °F Heiter 51% 30.18 inch West mit 5 mph 10:00 CEST
Beg Melen 0 68 °F Teils Wolkig 73% 30.15 inch West mit 14 mph 10:00 CEST
Belfort 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  86 °F Heiter 43% 30.18 inch Süd-Südwest mit 4 mph 10:00 CEST
Bergerac 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  73 °F Bedeckt 78% 30.18 inch West mit 5 mph 10:00 CEST
Besançon 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  86 °F Heiter 37% 30.15 inch Süd-Südwest mit 14 mph 10:00 CEST
Biarritz 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Teils Wolkig 65% 30.21 inch Wechselnd mit 4 mph 10:00 CEST
Biscarosse 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Heiter 61% 30.21 inch Nordwest mit 9 mph 10:00 CEST
Bordeaux 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Heiter 57% 30.21 inch Nord-Nordwest mit 7 mph 10:00 CEST
Boulogne 0 66 °F Wolkig 88% 30.09 inch West mit 7 mph 10:00 CEST
Bourg-Saint-Maurice 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  79 °F Heiter 61% 30.30 inch Wechselnd mit 1 mph 09:50 CEST
Bourges 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  83 °F Teils Wolkig 31% 30.12 inch West mit 13 mph 10:00 CEST
Brehat Island 0 66 °F Wolkig 78% 30.12 inch West-Südwest mit 10 mph 10:00 CEST
Brest 0 66 °F Teils Wolkig 68% 30.12 inch West-Südwest mit 15 mph 10:00 CEST
Bretigny 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  84 °F Teils Wolkig 51% 30.09 inch Nord-Nordwest mit 10 mph 10:00 CEST
Briançon 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  81.0 °F 56% n/a Ruhig Estimated
Brignogan-Plage 0 66 °F Wolkig 73% 30.12 inch West mit 16 mph 10:00 CEST
Brive-la-Gaillarde 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  77 °F Heiter 57% 30.21 inch West-Südwest mit 8 mph 10:00 CEST
Caen 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Wolkig 78% 30.12 inch West mit 13 mph 10:00 CEST
Calvi 0 86 °F Heiter 51% 30.18 inch Nord-Nordwest mit 7 mph 10:00 CEST
Cambrai 0 82 °F Heiter 58% 30.06 inch West-Südwest mit 10 mph 10:00 CEST
Cannes 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  90 °F Heiter 49% 30.18 inch Wechselnd mit 4 mph 10:00 CEST
Cap Bear 0 84 °F Heiter 45% 30.15 inch Nordwest mit 6 mph 10:00 CEST
Cap Cepet 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  84 °F Heiter 55% 30.18 inch Wechselnd mit 4 mph 10:00 CEST
Cap Corse 0 85.7 °F Heiter 73% 30.18 inch Nordost mit 2.0 mph 10:19 CEST
Cap Couronne 0 84 °F Heiter 51% 30.18 inch West mit 5 mph 10:00 CEST
Cap Ferrat 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  84 °F Heiter 66% 30.18 inch Ost mit 9 mph 10:00 CEST
Cap Ferret 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Heiter 61% 30.21 inch Nordwest mit 9 mph 10:00 CEST
Cap Pomegues 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  84 °F Heiter 51% 30.18 inch West mit 5 mph 10:00 CEST
Cap Sagro 0 87.4 °F Heiter 59% 30.18 inch Ruhig 10:14 CEST
Carcassonne 0 79 °F Heiter 57% 30.18 inch Süd mit 6 mph 10:00 CEST
Carpentras 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  84 °F Heiter 42% 30.21 inch Wechselnd mit 2 mph 10:00 CEST
Carteret 0 68 °F Teils Wolkig 73% 30.12 inch West-Südwest mit 12 mph 09:20 BST
Cassagnes-Begonhes 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  82 °F Heiter 35% 30.24 inch Süd-Südost mit 7 mph 10:00 CEST
Cazaux 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Heiter 61% 30.21 inch Nordwest mit 9 mph 10:00 CEST
Chambéry 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  84 °F Heiter 48% 30.21 inch Ruhig 10:00 CEST
Charleville-Mézières 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  84 °F Heiter 51% 30.12 inch West mit 9 mph 09:55 CEST
Chartres 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  81 °F Heiter 33% 30.11 inch Nordwest mit 7 mph 10:00 CEST
Chassiron 0 70 °F Heiter 78% 30.18 inch West-Nordwest mit 10 mph 10:00 CEST
Chateau-Chinon 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  84 °F Heiter 51% 30.12 inch Süd mit 6 mph 10:00 CEST
Chatillon-Sur-Seine 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  90 °F Heiter 33% 30.09 inch Süd mit 8 mph 10:00 CEST
Châteaudun 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  80 °F Heiter 46% 30.12 inch West-Nordwest mit 9 mph 10:00 CEST
Châteauroux 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  82 °F Heiter 48% 30.15 inch West mit 17 mph 10:00 CEST
Cherbourg-Octeville 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  68 °F Teils Wolkig 73% 30.12 inch Südwest mit 18 mph 10:00 CEST
Clermont-Ferrand 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  86 °F Heiter 31% 30.15 inch Süd mit 8 mph 10:00 CEST
Clipperton-Insel 0 80 °F Gewitter 85% n/a Süd mit 15 mph Estimated
Cognac 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  72 °F Heiter 69% 30.18 inch Nordwest mit 7 mph 10:00 CEST
Colmar 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  84 °F Heiter 48% 30.18 inch Wechselnd mit 4 mph 10:00 CEST
Creil 0 83 °F Heiter 42% 30.10 inch West-Nordwest mit 7 mph 10:00 CEST
Dax 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Teils Wolkig 65% 30.21 inch Wechselnd mit 4 mph 10:00 CEST
Dünkirchen 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  81 °F Teils Wolkig 65% 30.04 inch West-Südwest mit 9 mph 09:55 CEST
Deauville 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Heiter 83% 30.15 inch Nordwest mit 9 mph 10:00 CEST
Dieppe 0 75 °F Wolkig 69% 30.12 inch Nordwest mit 9 mph 10:00 CEST
Dijon 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  82 °F Heiter 42% 30.15 inch Süd mit 9 mph 10:00 CEST
Dinard 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Wolkig 73% 30.12 inch Südwest mit 10 mph 10:00 CEST
Dole-Tavaux 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  86 °F Heiter 37% 30.15 inch Süd-Südwest mit 14 mph 10:00 CEST
Embrun 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  77 °F Heiter 78% 30.27 inch Wechselnd mit 2 mph 09:50 CEST
Figari 0 90 °F Heiter 43% 30.18 inch Südwest mit 4 mph 10:00 CEST
Flughafen Paris-Orly 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  84 °F Teils Wolkig 51% 30.09 inch Nord-Nordwest mit 10 mph 10:00 CEST
Gourdon 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  73 °F Bedeckt 78% 30.18 inch West mit 5 mph 10:00 CEST
Grenoble 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  84 °F Heiter 40% 30.24 inch Ruhig 10:00 CEST
Grouin De Cancale 0 70 °F Wolkig 73% 30.12 inch Südwest mit 10 mph 10:00 CEST
Guéret 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  77 °F Heiter 57% 30.21 inch West-Südwest mit 8 mph 10:00 CEST
Hyères 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  84 °F Heiter 55% 30.18 inch Wechselnd mit 4 mph 10:00 CEST
Istres 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  88 °F Heiter 35% 30.18 inch Ost-Südost mit 4 mph 10:00 CEST
L'Île-Rousse 0 86 °F Heiter 51% 30.18 inch Nord-Nordwest mit 7 mph 10:00 CEST
La Chiappa 0 90 °F Heiter 43% 30.18 inch Südwest mit 4 mph 10:00 CEST
La Coubre 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Heiter 78% 30.18 inch West-Nordwest mit 10 mph 10:00 CEST
La Garoupe 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  89.4 °F Heiter 49% 30.18 inch Ruhig 10:24 CEST
La Hague 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  64 °F Teils Wolkig 83% 30.09 inch Südwest mit 16 mph 09:20 BST
La Parata 0 91 °F Heiter 43% 30.15 inch West-Südwest mit 4 mph 10:00 CEST
La Roche-sur-Yon 0 68 °F Bedeckt 83% 30.18 inch West-Nordwest mit 9 mph 10:00 CEST
La Rochelle 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Heiter 78% 30.18 inch West-Nordwest mit 10 mph 10:00 CEST
Landivisiau 0 66 °F Wolkig 73% 30.12 inch West mit 16 mph 10:00 CEST
Langres 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  82 °F Heiter 42% 30.15 inch Süd mit 9 mph 10:00 CEST
Lann Bihoue 0 68 °F Teils Wolkig 73% 30.15 inch West mit 14 mph 10:00 CEST
Lannion-Servel 0 66 °F Wolkig 78% 30.12 inch West-Südwest mit 10 mph 10:00 CEST
Lanveoc Poulmic 0 66 °F Teils Wolkig 73% 30.12 inch West-Südwest mit 14 mph 10:00 CEST
Laval 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  72 °F Teils Wolkig 69% 30.15 inch West mit 8 mph 10:00 CEST
Le Havre 0 66 °F Wolkig 94% 30.12 inch West mit 10 mph 10:00 CEST
Le Luc 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  87 °F Heiter 33% 30.19 inch Ost-Südost mit 2 mph 10:00 CEST
Le Mans 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  76 °F Teils Wolkig 47% 30.15 inch West mit 7 mph 10:00 CEST

Alerts Legend

Tornadowarnung Tornadowarnung
Tornadohinweis Tornadohinweis
Gewitterwarnung Gewitterwarnung
Gewitterhinweis Gewitterhinweis
Sturmwarnung Sturmwarnung
Warnung vor Überschwemmung Warnung vor Überschwemmung
Hinweise bei Überschwemmung Hinweise bei Überschwemmung
Örtliche Hurrikanwarnung Örtliche Hurrikanwarnung
Hinweis zum Winterwetter Hinweis zum Winterwetter
Hitzewarnung Hitzewarnung
Nebelwarnung Nebelwarnung
Warnungen vor Feuer Warnungen vor Feuer
Hurricane Watch Special Weather Statement
Hurricane Warning Record Set
Tropical Storm Watch Public Report
Tropical Storm Warning Public Statement